viernes, 14 de octubre de 2011

“Wanka Limay” o Idioma Wanka

José Carlos Vilcapoma
Ex Vice Ministro de Interculturalidad del Perú

La diversidad cultural y biológica de los pueblos constituye el patrimonio común de la humanidad. La preservación de esta pluralidad está sustentada en principios que la comunidad internacional ha suscrito y ratificado a través de Convenios, Protocolos y Recomendaciones, un ejemplo de ello es el Convenio 169 de OIT sobre los pueblos indígenas y tribales, que el Perú ha escrito y ratificado en 1993, que determina la protección de "los valores y prácticas sociales, culturales, religiosos y espirituales propios" de los pueblos indígenas.
La protección de las prácticas tradicionales de los pueblos indígenas contribuye al desarrollo sostenible y equitativo del medio en el que se desarrollan. Por ello, la política intercultural del Estado Peruano garantiza y reconoce la necesidad de la articulación de estas poblaciones para garantizar su desarrollo económico y gobernabilidad democrática en un contexto de unidad en la diversidad.
La pluralidad cultural se manifiesta a través de la abundancia lingüística que se ve amenazada en todos los pueblos indígenas. Como consecuencia de la erosión lingüística, gran parte de la enciclopedia de conocimientos tradicionales indígenas que suelen transmitirse oralmente de una generación a otra, corre el riesgo de perderse para siempre. Preservar las lenguas de los pueblos originarios es una cuestión de suma urgencia, es fundamental para asegurar la protección de la identidad de los pueblos y para salvaguardar nuestro patrimonio cultural.
La diversidad biológica, lingüística y cultural son inseparables y se refuerzan recíprocamente, de modo que cuando se pierde un idioma nativo, también se pierden los conocimientos tradicionales sobre cómo conservar la multiplicidad biológica del mundo y hacer frente al cambio climático y otros problemas ambientales. Por eso, el libro “Wanka Limay” (Idioma WanKa) es una expresión genuina de la preocupación de un hijo prominente de la zona, un valioso aporte etnográfico para la preservación de la cultura Wanka. A través de sus páginas, su autor, Sebastián Paredes Buendía nos presenta la variedad cultural de sus pueblos, enfatizando la importancia de su lengua para preservar su identidad como herederos de una cultura milenaria, por ello, y por su probada constancia, nuestro reconocimiento y felicitación por su magnífico esfuerzo.

El libro “Wanka Limay” (Idioma WanKa) es una expresión genuina de la preocupación de un hijo prominente de la zona, un valioso aporte etnográfico para la preservación de la cultura Wanka.


No hay comentarios:

Publicar un comentario

Escribe tu comentario aquí.